indeed, the whimsy is’t bright upon the water (the bay) creatures of comfort creatures of pain crawl restless under the skin a lock-jawed bull ferret of flame & levity shrimps & weasels a badger at the brow group discontent in the orca pod having lived & lived, seemingly incessantly—the not stopping that’s impressive irredeemable whimsy (again) a purposeless express of joy next to a purposeful expression of pain deep in the guts a shudder, a growl, hoisting up fifty years ago there was no tunnel tube under the bay mean to say, even guts are temporary have lingered out of curiosity & stubbornness cranking out an absurdity into a crowd of absurdities damask rose chloroform galadriel epistemology rapturous stinging mystery strike “life” from every line replace with mystery
Brought from here. Lindsey Boldt is the author of Weirding (Dogpark Collective, 2022) and Overboard (Publication Studio, 2012). She serves as the editorial director of Nightboat Books.
(author notes about it, presents on the great poetry site, Poets. Org)
“Eu escrevi este poema em um trem BART de Oakland para San Francisco, pouco depois de voltar para a Bay Area, enquanto ouvia Enya em fones de ouvido. Eu estava ao mesmo tempo sofrendo de uma lesão no ombro e sentindo um banho quente de alegria ao ver a baía e o céu se estendendo além de Oakland. Eu queria dizer algo sobre a complexidade da existência, como dor e alegria, sofrimento e prazer – nosso e de todos – estão sempre se sobrepondo constantemente como camadas de reverberação. Como nossos corpos são múltiplos, sempre contendo outros familiares e outros irreconhecíveis, comportando-se de maneiras que não podemos prever ou explicar.”
|
Comentários